字送り
[9558]字送り 投稿者:うり 投稿日:2006/07/13(Thu) 17:03
Mac OSX CS1で本文の文字送りを1H詰めるという変わった仕事があるのですが、全体トラッキングで詰めるのが妥当でしょうか?
» 1
[9558へのレス]Re: 字送り 投稿者:とり 投稿日:2006/07/13(Thu) 17:08
フレームグリッドを使うか、テキストフレームを使うのかによっても、
異なると思いますが。
それとツメ組をするのは、別に変わった仕事ではないと思います。
» 2
異なると思いますが。
それとツメ組をするのは、別に変わった仕事ではないと思います。
[9558へのレス]Re: 字送り 投稿者:うり 投稿日:2006/07/13(Thu) 17:53
ご返事ありがとうございます。テキストフレームでやるときはどうやるんでしょうか?
» 3
[9558へのレス]Re: 字送り 投稿者:転職希望 投稿日:2006/07/13(Thu) 19:26
>テキストフレームでやるときはどうやるんでしょうか?
文字組アキ量設定で、1歯詰めの設定を作ります。
文字組アキ量設定は、級数ごとに設定を作らないといけないので結構面倒くさいです。
フレームグリッドを使った方が、楽だと思います。
全体トラッキングはあまりいい方法ではないのでは?
» 4
文字組アキ量設定で、1歯詰めの設定を作ります。
文字組アキ量設定は、級数ごとに設定を作らないといけないので結構面倒くさいです。
フレームグリッドを使った方が、楽だと思います。
全体トラッキングはあまりいい方法ではないのでは?
[9558へのレス]Re: 字送り 投稿者:とり 投稿日:2006/07/13(Thu) 23:56
トラッキングのほうが、私は楽です。
12Qだったら、-83.3ですね。
» 5
12Qだったら、-83.3ですね。
[9558へのレス]Re: 字送り 投稿者:(-_-メ) 投稿日:2006/07/14(Fri) 01:02
トラッキングだと、英数字まで詰まってしまって、
そのつまりを取る作業が面倒で、あまり現実的だとは思えないのですが。
かといって、文字組アキ量設定はつくるのがたしかに大変です。
どちらをとるかですね。
私は、時間をかけて文字組アキ量設定を9級~16級くらいまでつくりました。
タグテキストを理解できれば、データベースソフトなどを使って自動的に設定を作り出す事も可能かもしれません。
» 6
そのつまりを取る作業が面倒で、あまり現実的だとは思えないのですが。
かといって、文字組アキ量設定はつくるのがたしかに大変です。
どちらをとるかですね。
私は、時間をかけて文字組アキ量設定を9級~16級くらいまでつくりました。
タグテキストを理解できれば、データベースソフトなどを使って自動的に設定を作り出す事も可能かもしれません。
[9558へのレス]Re: 字送り 投稿者:徳明 投稿日:2006/07/14(Fri) 09:01
>トラッキングだと、英数字まで詰まってしまって、そのつまりを取る作業
それだけが理由なら、トラッキング+英数字を広げる空き量設定作った方が簡単だと^^
» 7
それだけが理由なら、トラッキング+英数字を広げる空き量設定作った方が簡単だと^^
[9558へのレス]Re: 字送り 投稿者:篠原酒店 投稿日:2006/07/14(Fri) 09:52
単純に1Hツメのフレームグリッドを作るのではダメでしょうか?
なお、「1Hツメ」という指定は写植の頃は頻繁に指定されていましたが、おわかりのとおり9Qでも15Qでも「1H」という絶対値で詰めるため、文字の大きさに添ったツメ具合にならず、まずいのではないかという批判も過去ありました。
» 8
なお、「1Hツメ」という指定は写植の頃は頻繁に指定されていましたが、おわかりのとおり9Qでも15Qでも「1H」という絶対値で詰めるため、文字の大きさに添ったツメ具合にならず、まずいのではないかという批判も過去ありました。
[9558へのレス]Re: 字送り 投稿者:徳明 投稿日:2006/07/14(Fri) 11:06
>単純に1Hツメのフレームグリッドを作るのではダメでしょうか?
は、
>テキストフレームでやるときはどうやるんでしょうか?
の前提ですから意味なしです。
>絶対値で詰めるため、文字の大きさに添ったツメ具合にならず
それだけでなく、同じサイズであっても、フォントによって仮想ボディと実ボディの空きが違うので、きれいに見える詰め量は異なってきます。
» 9
は、
>テキストフレームでやるときはどうやるんでしょうか?
の前提ですから意味なしです。
>絶対値で詰めるため、文字の大きさに添ったツメ具合にならず
それだけでなく、同じサイズであっても、フォントによって仮想ボディと実ボディの空きが違うので、きれいに見える詰め量は異なってきます。
[9558へのレス]読み落としていました 投稿者:篠原酒店 投稿日:2006/07/14(Fri) 11:34
テキストフレームと書いていらっしゃいますね。失礼しました。
>それだけでなく、同じサイズであっても、フォントによって仮想ボディと実ボディの空きが違うので、きれいに見える詰め量は異なってきます。
そうですね。
中ゴとゴナで同じ1歯ツメを指定しているにも関わらず、ゴナのほうが仮想ボディいっぱいにデザインしてあることを理解しておらず「キレイにツメル」などの赤字入れをしてあったのを思い出しました。
» 10
>それだけでなく、同じサイズであっても、フォントによって仮想ボディと実ボディの空きが違うので、きれいに見える詰め量は異なってきます。
そうですね。
中ゴとゴナで同じ1歯ツメを指定しているにも関わらず、ゴナのほうが仮想ボディいっぱいにデザインしてあることを理解しておらず「キレイにツメル」などの赤字入れをしてあったのを思い出しました。
[9558へのレス]Re: 字送り 投稿者:うり 投稿日:2006/07/14(Fri) 13:38
みなさんありがとうございます。フレームグリッドでできたのですが、つくる本は行送りが項目によってバラバラのためつかえないぽいので、テキストフレームの方にしようと思ったのです。文字組アキ量設定は、細かい設定が大変そうなので、英語がほとんど入ってこないこともあるので、トラッキングしようかと思います。
» 11
[9558へのレス]文字組アキ量の設定で「逃げる」 投稿者:篠原酒店 投稿日:2006/07/15(Sat) 21:13
トラッキングしなくても済むように、半角数字や欧文同士が並ぶ時のアキ量を「5%」など、くっつかないくらいの値にしておけば手作業しなくて良いと思うんですが、如何でしょう?
この記事の書き込み元へのリンク (コメントや質問などはこちらへどうぞ)